Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
 

harang

* Image in process *

Capsicum frutescens L.

siling labuyo, chileng-bundok (Tag.); African chillies, bird pepper, cayenne, chile pepper, chillii (Eng.); chili picante (Span.); kasira (Mag.); katumbal, kitikot (Bis.); lada (Sul., Bik.)

For skin abcess  fruit (ripe) Samar Island
         
 

magsumpay

* Image in process *

uncollected, unidentified

Not provided

For severe wound  root Samar Island
         
 

magsumpay

* Image in process *

uncollected, unidentified

Not provided

For severe wound  sap (fresh) Samar Island
         
 

kamalunggay

* Image in process *

Moringa oleifera (Lam.)

malunggay, molongai (Tag.); ben oil tree, ben tree, behen tree, behn tree, drumstick tree, horse-radish tree, miralce tree (Engl.); arunggai (Pang.); balungai, kamalongan (P. Bis.); kalamungai (C. Bis.); kalungai (Bik., Bis., Tag.); kalunggay (Bik.); kamalungai (Pamp., Tag.); komkompilan (Ilk.); malunggue (Pamp.); malungit (Pamp., Bis.); maro_goi (Sbl.); maru_gaai (Ilk., Ibn.)

For severe cough (with phlegm)  leaf Samar Island
         
 

herba maria

* Image in process *

Artemisia sp.

damong maria

For severe cough  leaf Samar Island
         
 

klabo

* Image in process *

Coleus aromaticus Benth.

suganda (Tag.); oregano, torongil de limon (Span.); bildu (Sul.); clavo (C.L. Bis.); latai, latay (Sub.)

For severe cough  leaf Samar Island
         
 

lakdan

* Image in process *

Blumea balsamifera L.

sambong (Tag.); Blumea camphor, buffalo-ear, Ngai camphor (Engl.); alibum, alimon (P. Bis.); ayoban, bukodkud, gabuen, gintin-gintin, hamlibon, kambibon, lalakdan, lakdanbulan (Bis.); bukadkad (S.L. Bis.); dalapot (C. Bis.); kaliban, kalibura (Tagb.); labulan (Sub.); lakad-bulan (Bis., Sul.); sambun (Sul.); sob-sob, subusub, subsob (Ilk); sobosob (Ig.); takamain (Bag.)

For severe cough  leaf Samar Island
         
 

dulaw

* Image in process *

Curcuma longa L.

dilaw, luyang-dilaw (Tag.); turmeric, long tumeric (Engl.); angay, pangar, pangas (Pamp.); dulaw (S.L. Bis.); kalabaga, kinamboy, kinamboi, kulalo (Bis.); kalawag, kalauag (Mbo., Bis.); kulyaw, kunig (Ilk.); kunik (Ibn.); lampuyang (P. Bis.); lawag (Sub.); parak (Kuy.); salampawyan. salampauyan (Bag.)

For scabies  rhizome Samar Island
         
 

lubi

* Image in process *

Cocos nucifera L.

niyog (Ilk., Bik., Bis., Ibn., Tag.); coconut (Engl.); gira-gira (Sbl.); I-ing (It.); iniug, o_got (Ibn.); lobi (S.L. Bis.); lubi (C. Bis., P. Bis.); ngot-_got (Pamp., Sbl.); ponlaing (Sub.); punlaing (Yak.); u_gut (Pamp.)

For scabies  fruit Samar Island
         
 

gaway

* Image in process *

Colocasia esculenta (L.) Schott

taro, wild taro (Engl.)

For scabies  stem Samar Island