Philippine Traditional Knowledge Digital Library on Health

- Philippine plants and natural products used traditionally -

The photos and videos showing the knowledge and practices were obtained with full consent from informants belonging to various communities where the researches were conducted. Any information, photo, or video from this study to be used for further academic research or commercial purposes should have the free and prior informed consent of the knowledge-owners. The knowledge-owners in any of the researches in this website should be properly acknowledged and cited if information, photos, or videos in the research will be used. Any commercial benefits which may arise from the utilization of the people’s traditional knowledge, photos, or videos should be shared with the said knowledge-owners or the community.[1]

Ang mga litrato at bidyo na naglalarawan ng kaalaman at kaugaliang pangkalusugan ay kusang ibinahagi ng mga kinapanayam mula sa ilang mga pamayanan sa mga lugar kung saan ginanap ang pagsaliksik. Kung nais gamitin para sa pananaliksik o komersyal na layon ang anumang impormasyon, litrato, at bidyo rito, nararapat na humingi muna ng pahintulot mula sa tao o pamayanang nagmamay-ari ng kaalaman. Ang indibidwal o pamayanan ay may karapatan sa anumang kalalabasan o komersyal na benepisyo na maaaring magmula sa paggamit ng kanilang minamay-aring kaalaman, litrato, o bidyo. Kung nais gamitin o banggitin sa isang ulat ang anumang impormasyon, litrato, o bidyo na mababasa/makikita rito, nararapat na isulat ang pamayanan o taong pinagmulan ng kaalaman at ang ulat na ito bilang pinagkunan ng datos, litrato, o bidyo.[1]

[1] Batay sa Elisabetsky and Posey (1994) na binanggit sa Posey and Dutfield 1996. Beyond Intellectual Property: Toward Traditional Resource Rights for Indigenous Peoples and Local Communities. p.48.

The list below is a compilation of plants and natural products from documented tkdl researches conducted in the various regions in the Philippines.

LOCAL NAME SCIENTIFIC NAME COMMON NAME INDICATION PLANT PART USED PROVINCE / AREA
         
 

(a) Eskobang mayawis (Bis.) with (b) tulog-tulog dagko (Bis.), and (c) mayanang kuyanap (Bis.)

* Image in process *

(a) Sida acuta (b) Breynia vitis-idaea (Burm. f.) (c) Coleus blumei

(a) Common wireweed (Engl.); escobang-haba (Tag.) (b) Matang-hipon (Tag.); indian snowberry (Engl.) (c) Dafronaya (Span.); mayana (Bis.)

Flatulence  (a) leaves (b) leaves (c) leaves Siquijor, Mount Bandilaan
         
 

(a) Escobang pungko mix with (b) yahong-yahong (c) dila-dila sa iro (d) escobang magawis (e) bila-bila (f) busikad (g) papayang lalaki

* Image in process *

(a) Sida alnifolia var. alnifolia (b) Centella asiatica(L.) Urb. (c ) Not provided (d) Not provided (e) Eleusine indica(L.) Gaertn. (f) Kyllinga nemoralis(J.R. Forst. & G. Forst.) Dandy ex Hutch. & Dalziel (g) Carica papayaL.

(a) Walis-walisan (Filipino) (b) Takip-kohol (Filipino); Indian hydrocotyle; Spadeleaf (English); Yahong-yahong (S.L.Bis.) (c) Not provided (d) Not provided (e) Paragis (Filipino); Wire grass; Crowsfoot grass; Silver crabgrass; Indian goosegrass; Goosegrass (English); Bila-bila (P.Bis) (f) Anuang (Filipino); Whitehead spikesedge (English); Busikad (P.Bis.) (g) Papaya (Filipino); Melon tree; Papaya; Pawpaw (English)

senda  (a) leaves (b) leaves (c) leaves (d) leaves (e) leaves (f) flowers (g) flowers Lanao del Norte
         
 

(a) Satback mix w/ (b) Tambaku

* Image in process *

(a) Sida alnifolia var. alnifolia (b) Not provided

(a) Walis-walisan (Filipino) (b) cocog-baku;

antifertility  (a) roots (b) leaves South Cotabato
         
 

(a) Escoba mix with (b) consensi (c) marbas

* Image in process *

(a) Sida alnifolia var. alnifolia (b) Not provided (c ) Abutilon indicum(L.) Sweet

(a) Walis-walisan (Filipino) (b) Not provided (c) Malbas (Filipino); Monkeybush (English)

pasma  (a) roots (b) roots (c) roots Lanao del Norte
         
 

(a) escoba mix w/ (b) cogong-cogong (c) pandan

* Image in process *

(a) Sida alnifolia var. alnifolia (b) Not provided (c ) Pandanus tectoriusParkinson ex Zucc.

(a) Walis-walisan (Filipino); Eskoba (Tag.;C.Bis.) (b) Cogong-cogong (c) Pandan (Filipino); Thatch screwpine; Textile screwpine; Tahitian screwpine; Pandan (English)

loose bowel movement  (a) roots (b) roots (c) rhizome Davao
         
 

(a) Sapar mix with (b) kabiro-biro (c) tambida (male and female)

* Image in process *

(a) Sida alnifolia var. alnifolia (b) Stachytarpheta jamaicensis(L.) Vahl (c ) Not provided

(a) Walis-walisan (Filipino) (b) Kandikandilaan (Filipino); Devil's coach whip; Light-blue snakeweed (English) (c) Not provided

ulcer  (a) roots (b) roots (c) roots Lanao del Sur
         
 

(a) Banagan (b) alibutra (c) sumpa

* Image in process *

(a) Smilax bracteata C.Presl (b) Arcangelisia flava (L.) Merr. (c ) Corchorus capsularisL.; Corchorus olitoriusL

(a) Banag (Filipino) (b) Suma (Filipino); Abutra (S. L. Bis.) (c) Pasau-na-bilog; Pasau-na-haba (Filipino); Jute; Nalta jute (English)

bleeding after childbirth  (a) rhizome (b) vine (c) stem Aklan
         
 

(a) Banagan (b) alibutra (c) sumpa

* Image in process *

(a) Smilax bracteata C.Presl (b) Arcangelisia flava (L.) Merr. (c ) Corchorus capsularisL.; Corchorus olitoriusL

(a) Banag (Filipino) (b) Suma (Filipino); Abutra (S. L. Bis.) (c) Pasau-na-bilog; Pasau-na-haba (Filipino); Jute; Nalta jute (English)

premature delivery  (a) rhizome (b) vine (c) stem Aklan
         
 

(a) Banagan mix with (b) kalingag (c) albutra

* Image in process *

(a) Smilax bracteata C.Presl (b) Cinnamomum tamala(Buch.-Ham.) T. Nees & Eberm. (c ) Arcangelisia flava (L.) Merr.

(a) Banag (Filipino); Banagan (Bis.) (b) Kalingag (Filipino); Indian bark (English) (c) Suma (Filipino); Abutra (S. L. Bis.)

late or irregular menstruation  (a) bark (b) bark (c) bark Zamboanga
         
 

(a) Banagan mix with (b) kalingag (c) makapala (Vis.)

* Image in process *

(a) Smilax bracteata C.Presl (b) Cinnamomum tamala(Buch.-Ham.) T. Nees & Eberm. (c ) Not provided

(a) Banag (Filipino); Banagan (Bis.) (b) Kalingag (Filipino); Indian bark (English) (c) Makapala

gas pain  (a) bark (b) wood (c) wood Zamboanga